Utkast til
LITURGI FOR DPOG DPSPMINNING
ALLMENNE F¯RESEGNER
BarnedŒp
1 Det er ein f¿resetnadfor dŒp av born at dei kan oppsedast i kristen tru. NŒr borna vert d¿ypte, ventardifor kyrkja at dei skal ta del i dŒps- og konfirmantoppl¾ringa som
2 Den norske kyrkjaventar at den som er medlem av kyrkja, melder barnet sitt til dŒp, og barnetb¿r sŒ vidt mogeleg d¿ypast f¿r det er tre mŒnader gammalt.
3 DŒp skal meldast igod tid til presten for kyrkjelyden. Presten eller ein annan pŒ vegner avpresten skal ha samtale med foreldra om dŒpen si gŒve og forplikting og dŒpsliturgienf¿r barnet vert d¿ypt.
4 Barnet skal ha minstto, h¿gst fem fadrar. Desse mŒ ha fylt 15 Œr. Foreldra er ikkje fadrar. To av fadranemŒ i alle h¿ve vera til stades nŒr barnet vert d¿ypt.
5 Fadrane tek pŒ seg viktigeoppgaver nŒr det gjeld kristen oppseding av barnet, og skal veljast med dettefor auga. Presten er ansvarleg for Œ sjŒ til at foreldra vel slike fadrar som reglanef¿reset. Til fadrar kan berre veljast kristne som ikkje forkastar barnedŒpen. Dersomdet vert aktuelt Œ nekta ein person Œ vera fadder, skal saka leggjast fram for biskop.
S¾rskilt om dŒp avvaksne
6 F¿r dŒp av vaksne skalpresten pr¿va den kristne kunnskapen og haldninga til den det gjeld, og sytafor at dŒpskandidaten fŒr den undervisning og Œndelege rettleiing som itilfelle trengst for Œ ta imot dŒpen.
7 DŒpen vert helst lagdtil h¿gmessa pŒ sundag, slik at den d¿vpte kan vera med i nattverden, men kan —gleggjast til eiga dŒpsgudsteneste.
S¾rskilt om NauddŒp
8 Eit ud¿ypt barn somikkje kan takast til kyrkja pŒ grunn av sjukdom, veikskap eller andre s¾rlegetilh¿ve, kan d¿ypast pŒ sjukehus eller heime. Det same gjeld vaksne ud¿ypte.
9 F¿resetnad fornauddŒp av born er samtykke fra minst ein av foreldra.
10 Dersom det ikkjeer rad Œ fŒ kontakt med presten, eller dersom han ikkje kan nŒ fram tidsnok,kan dŒpshandlinga forrettast av ein annan d¿ypt kristen.
11 DŒpsvatnet skal,om det er mogeleg, vera temperert, og det b¿r slŒast opp i eit fat for sj¿lvedŒpshandlinga tek til.
12 Det er ikkje naudsynlegŒ nemna noko namn pŒ barnet i samband med nauddŒp, dersom det enno ikkje har fattnamn.
13 NauddŒp er ein fulltut gyldig dŒp, og eit barn som er d¿ypt med nauddŒp, skal ikkje seinare d¿ypastpa nytt. For at det skal vera ein gyldig dŒp, mŒ i alle h¿ve orda: ÇEg d¿yper degtil namnet at Faderen og Sonen og Den Heilage AndeÈ lyda.
14 Foreldra b¿r ommogeleg vera til stades. Det skal, dersom det er mogeleg, vera minst to vitnetil stades forutan den som d¿yper. Foreldra kan vera vitne.
15 Vitna er ikkjefadrar. Dei skal kunna stadfesta at dŒpen er utf¿rt. Ut over dette har dei ingenskyldnad. Foreldra kan seinare ta stilling til kven dei ynskjer som fadrar tilbarnet.
16 Den som har utf¿rtnauddŒp, syter for at dette vert meldt til prestekontoret pŒ sjukehuset eller ikyrkjelyden der barnet er d¿ypt.
17 Dersom eit barnsom er d¿ypt med nauddŒp, lever opp, skal det, etter at ein har gjort avtalemed presten i kyrkjelyden, takast til kyrkja i samband med ei ordin¾rgudsteneste. Her skal det gjerast kjent at barnet alt er d¿ypt og teke inn som lemav kyrkjelyden. Det same gjeld for ein vaksen som er d¿ypt med nauddŒp.
S¾rskilt omgudstenester med dŒp
18 DŒp av born kanskje kor foreldra og fadrar har teke pŒ seg forpliktinga til Œ oppsede barnet ikristen forsaking og tru. DŒp av ungdom og vaksne kan skje nŒr dei har mottekedŒpsundervisning og teke pŒ seg forpliktinga til Œ leve i kristen forsaking ogtru.
19 DŒp i gudstenestakan f¿lgja etter LOVSONGEN(GLORIA).
20 NŒr gudstenesta byrjar,vert barnet/borna bore inn i kyrkja, saman med
resten av dŒpsf¿lgjetinn i kyrkja. Ein ministrant kan bera dŒpskanna og setja henne i d¿ypefonten.
21 DŒpsf¿lgjet tekplass som vanleg pa staden.
22 DŒpsluva skal takastav f¿r ein ber barnet fram til d¿ypefonten.
23 Ved dŒpshandlingaer det berre f¿renamnet til barnet som skal nemnast (utan mellomnamn eller slektsnamn),men det fulle namnet vert teke med i kunngjeringane i gudstenesta.
24 Presten ber stolai fargen for kyrkjeŒrstida.
LITURGI FORDP
Vendt mot kyrkjelyden, samstundes somhan sj¿lv slŒr krossteiknet, seier
Presten
Kyrkjelyden: Amen.
Celebranten kan sŒ strekke ut hendene,og helsa kyrkjelyden:
Innleiing
P:
DPSLITURGIEN 1981
Kj¾re dŒpskandidat/ar! Kyrkjelyden skal i dag ta imotdeg/dykk i Guds hus. Ved det heilage dŒpssakramentet vil Gud gje deg/dykk del isi frelse og ta deg/dykk inn i si kristne kyrkje.
DPSLITURGIEN 1981
P held fram:
Gudskj¾rleik i Jesus Kristus
Lat oss h¿yra korvenleg Jesus tek imot borna og lt opp Guds rike for dei:
Dei bar smŒborntil Jesus for at han skulle r¿ra ved dei; men l¾resveinane ville visa dei bort.DŒ Jesus sŒg det, vart han harm og sa til dei: "Lat smŒborna koma til megog hindra dei ikkje; for Guds rike h¿yrer slike til. Sanneleg, det seier egdykk: Den som ikkje tek imot Guds rike som eit lite barn, skal ikkje koma inn idet." SŒ tok han dei i fanget, la hendene pŒ dei og velsigna dei.
MARK 10, 13-16
P: For sŒ elskaGud verda at han gav Son sin, den einborne, sŒ kvar den som trur pŒ han, ikkjeskal gŒ fortapt, men ha evig liv.
JOH 3, 16
Skriftlesing
Dei to f¿rste berreom dŒpen skjer i eiga gudsteneste
Lesing frŒ GT
Lesing frŒ NT
Etter at Peterhadde tala til folket pŒ pinsedag, sa dei til han og dei andre apostlane:"Kva skal vi gjera, br¿r?" Peter svara: "Vend om og lat dykkd¿ypa i Jesu Kristi namn, kvar og ein av dykk, sŒ de fŒr tilgjeving forsyndene; dŒ skal de fŒ Den Heilage Ande i gŒve. For lovnaden gjeld dykk ogborna dykkar og alle som er langt borte, sŒ mange som Herren vŒr Gud kallarpŒ." Med andre ord ˜g vitna han for dei, og han formana dei: "Latdykk frelsa frŒ denne rangsnudde ¾tta!" Dei som tok imot bodskapen hans,vart d¿ypte.
APG 2, 37-41
Lat oss h¿yra vŒrHerre Jesu Kristi f¿resegn om den heilage dŒpen:
Eg har fŒtt allmakt i himmelen og pŒ jorda. GŒ difor ut og gjer alle folkeslag till¾resveinar, med di de d¿yper dei til namnet Œt Faderen og Sonen og Den HeilageAnde, og l¾rer dei Œ halda alt det som eg har bode dykk. Og sjŒ, eg er med dykkalle dagar sŒ lenge verda stŒr.
MATT 28, 18-20
DŒpskatekese
B¿n ogakklamasjon
P held fram:
Evige, allmektigeGud. Vi takkar deg fordi du har innsett dŒpssakramentet til ditt heilage namn idi kyrkje, og i dette mysteriet frir oss ut av djevelens og m¿rkers makt oggjer oss til dine born.
Vi bed deg, taimot dette barnet som vi ber fram for ditt andlet i dag.
Ved vaksendŒp:
Vi bed deg, ta i dagimot (han) som saman med oss stŒr fram for ditt andlet.
Sams avslutning:
Lat han/ho leva idi kyrkje som ditt barn. L¾r han/ho Œ ottast og elska deg, og vara han/ho frŒdet vonde til dess han/ho kjem til deg i ditt himmelske rike.
K:
K:
DŒpsskyldnaden
De som i dag berdette barnet/desse borna til Kristus, skal vera vitne om at han/ho/dei er d¿ypttil namnet Œt Faderen og Sonen og Den Heilage Ande. Saman med denne kyrkjelydenog den heilage kristne kyrkja fŒr de del i eit heilagt ansvar: Œ be forbarnet/borna, l¾ra han/ho/dei sj¿lv Œ be, og hjelpa han/henne/dei til Œ brukaGuds ord og Herrens nattverd, for at han/ho/dei kan verta verande hjŒ KristusnŒr han/ho veks opp, liksom han/ho/dei ved dŒpen vert sameint med han.
De som er fadrarog f¿lgjer (dŒpskandidaten/ane sitt namn) til Kristus, skal vera vitne om athan/ho/dei er d¿ypt til namnet Œt Faderen og Sonen og Den Heilage Ande. Samanmed denne kyrkjelyden og heile kyrkja fŒr de del i eit heilagt ansvar: Œ be forhan/henne/dei, l¾ra han/ho/dei sj¿lv Œ be, og hjelpa han/henne/dei til Œ brukaGuds ord og Herrens nattverd, for at han/ho/dei kan verta verande hjŒ KristusnŒr han/ho/dei veks opp, liksom han/ho/dei ved dŒpen vert sameint med han.
som skapte himmel og jord.
Eg trur pŒ Jesus Kristus,
Guds einborne Son, vŒr Herre
som vart avla ved Den Heilage Ande
f¿dd av Maria m¿y,
pint under Pontius Pilatus,
vart krossfest, d¿ydde og vart gravlagd,
f—r ned til d¿dsriket,
stod opp frŒ dei d¿de tredje dagen,
f—r opp til himmelen,
sit ved h¿gre handa Œt Gud, den allmektige Fader,
skal koma att derifrŒ og d¿ma levande og d¿de.
Eg trur pŒ Den Heilage Ande,
ei heilag, allmenn kyrkje,
eit samfunn av dei heilage,
forlating for syndene,
oppstoda av lekamen og evig liv.
Amen.
Forsakinga er vŒrt nei tildjevelen og all ondskap. Truvedkjenninga er vŒrt ja til Den Tre-Eine Gud,Faderen, Sonen og Heilaganden, og alt han har gjort for oss.
B¿n vedd¿ypefonten
P ber ei b¿n forden heilage handlinga som no skal finne stad.
Lat oss be.
Anten
Herre JesusKristus, du har sagt at ingen kan koma inn i Guds rike utan at han vert f¿dd pŒnytt av vatn og Ande. Vi takkar deg fordi dŒpsvatnet ved ditt ord er ei nŒdekjelde,der du sameinar oss med deg, og gjev oss del i den siger du vann dŒ du d¿yddeog stod opp. No kjem vi pŒ ditt ord og bed deg, Herre, lat den nye f¿dsel komaved din skapande Ande.
GUDSTENESTEBOKA AV1977-, DPSLITURGIEN, 1981
Eller
(ETTERTAUFBUCHLEIN.(DEN VESLE DPSBOKA) LUTHER)(BSELK 539,1 FF)
Her kan ein om einhar h¿ve til Œ fŒ vigsla salveolja ha med det f¿lgjande leddet
V
Barnet (om det erfleire: kvart barn for seg etter alfabetet) vert bore fram til d¿ypefonten.Foreldra og fadrane reiser seg og gŒr fram til d¿ypefonten. Ved vaksendŒp gŒrdŒpskandidaten/ane fram til d¿ypefonten eller bassenget saman med fadrane sine.
Sp¿rsmŒl omnamn
Kva heiter barnet?
Den som ber barnet,seier f¿renamnet.
Kva er namnetditt?
DŒpssp¿rsmŒlet
Vil de at(f¿renamnet til barnet) skal d¿ypast til namnet Œt Faderen og Sonen og DenHeilage Ande, og oppsedast i den kristne forsaking og tru?
Den som berbarnet/den som har foreldreretten, helst —g fadrane svarar:
Ja.
(Namnet vertnemnt), vil du d¿ypast til namnet Œt Faderen og Sonen og Den Heilage Ande?
DŒpskandidaten:
Ja.
Krossteiknet
Gud vare dinutgang og din inngang frŒ no og til evig tid. Eg signar deg med det heilagekrossmerket, X til vitnemŒl omat du skal h¿yra den krossfeste og oppstadne Jesus Kristus til og tru pŒ han.
Krossmerket vertslege frŒ panne til bryst, og deretter frŒ side til side.
DŒpshandlinga
Etter vŒr HerreJesu Kristi ord og f¿resegn d¿yper eg deg til namnet Œt Faderen og Sonen og DenHeilage Ande.
Medan dette vert sagt,auser P med handa vatn over hovudet til barnet/dŒpskandidaten tre gonger.
HandspŒlegginga
Medan han legg handapŒ hovudet til barnet seier P
Anten
Den allmektige Gudhar no gjeve deg sin Heilage Ande, gjort deg til sitt barn og teke deg inn isin truande kyrkjelyd. Han styrkje deg med sin nŒde til det evige liv.
Fred vere med deg.X
Eller ved salving av den/dei d¿ypte
DŒpsljos
P held fram medan han held dŒpsljoset opp:
Kristuser ljoset for verda. Lat Han alltid vera ljoset for...
P gjev ljoset til ein av foreldra, ein fadder eller dŒpskandidaten,som tenner det pŒ dŒpsljoset i kyrkja.
Proklamasjon
P kan strekkja ut handa mot den som er d¿ypt og seia:
Herer N, Guds born og vŒr bror/syster.
Kollektb¿n
Lat oss takka ogbe.
Anten
D/P: Evige, allmektige Gud. Vitakkar deg fordi du har innsett dŒpen til ditt heilage namn i di kyrkje, og idŒpen frir oss ut av djevelens og m¿rkers makt og gjer oss til dine born. Vibed deg, ta imot dei som saman med oss stŒr fram for ditt andlet i dag. Lat deiveksa opp i di kyrkje som dine barn. L¾r dei Œ ottast og elska deg, og vara deifrŒ det vonde til dess dei kjem til deg i ditt himmelske rike.
ALTARBOKA AV 1920
Eller
D/P: Gud, vi takkar deg for at du tek imot oss i den heilage dŒpen(medan vi enno er born), og at du der gjev oss forlating for syndene, liv ogs¾le. Kalla dei som har kome bort frŒ dŒpsnŒden, attende til deg. Hjelp ossalle Œ strida den gode striden, fullf¿ra laupet og halda fast pŒ trua, og f¿ross fram til det evige livet, ved Son din, Jesus Kristus, vŒr Herre.
ALTARBOKA AV 1920
Eller
D/P: Herre Gud, Far i himmelen, du har lova at du vil vera Gud foross og for borna vŒre og visa di miskunn mot slekt etter slekt. Vi takkar degfor at du tek i mot oss i den heilage dŒpens sakrament alt medan vi er born, ogder gjev oss forlating for syndene, liv og s¾le. Vi bed deg, hjelp oss Œ stridaden gode striden, fullf¿ra laupet og halda fast ved trua, og f¿r oss fram tildet evige livet, ved Son din, Jesus Kristus, vŒr Herre.
GUDSTENESTEBOKA AV 1977-, DPSLITURGIEN, 1981
Eller
D/P: Herre vŒr Gud, du berga Noah frŒ vassflaumen og f¿rteIsraelsfolket gjennom havet. Du frelser oss i dŒpen og gjev oss nytt liv veddin skapande Ande. Vi ber deg: Hald oss fast i di dŒpspakt, ved Jesus KristusvŒr Herre.
FAMILIEMESSA 1998-2003
K:
Eller om dŒpen gŒr f¿re seg i eiga gudsteneste
Forb¿n ogHerrens B¿n
D/P: Himmelske Far! Ver n¾r hjŒ alle du har teke til dine born iden heilage dŒpen. F¿r dei som har falle ut or dŒpsnŒden, attende til deg. Vern¾r hjŒ dei som i dag har kome (med barnet (sitt)) til deg i dŒpen. Kom med dihjelp til fadrane (og foreldre og alle som fŒr ansvar for dŒpsbarnet/borna), sŒdei kan gje tryggleik og varme til (han) og framfor alt rettleia (han))(sŒ hankan koma) djupare inn i truslivet.
Det bed vi deg om, vŒr Gud og Far.
(Kyrkjelydssvar)
D/P: Vi bed for alle som er i naud og har det vanskeleg her hjŒoss og i heile verda. Hjelp oss Œ skapa heimar og samfunn der det rŒr rettferdog kj¾rleik. Gjev alle menneske framtid og von. L¾r oss Œ syna godleik motkvarandre og hjelpa kvarandre pŒ vegen mot det evige livet.
Det bed vi deg om, vŒr Gud og Far.
(Kyrkjelydssvar. Amen)
Du som er i himmelen,
Lat namnet ditt helgast.
Lat riket ditt koma.
Lat viljen din rŒda pŒ jorda
sŒ som i himmelen.
Gjev oss i dag vŒrt daglege br¿d.
Forlat oss vŒr skuld,
som vi ˜g forlet vŒre skuldmenn.
Celebranten f¿rer hendene saman:
Amen.
SALMER 1997 0167
Celebranten strekker hendeneut og helsar kyrkjelyden:
P
Han f¿rer hendene saman og b¿yerhovudet mens kyrkjelyden svarar:
Eller
Herren lyfte si Œsyn pŒ deg og gjeve degfred.
Dersom kyrkjeklokker vert nytta, slŒr ein tre gonger treb¿neslag her, Diakonen eller presten seier til sist, vend mot kyrkjelyden, medsamla hender:
D/P: GŒ i fred.
K: Gud vere lova.
LITURGI FOR
Ein ministrantfyller vatn frŒ dŒpskanna i d¿ypefonten. UtanompŒsketida vert dŒpslyset tent.
Presten | Kyrkjelyden |
Den Heilage Apostel minner oss pŒ korleis vi i dŒpen fekk del i den frelsa som Jesus har vunne for oss. Vi vert d¿ypte for Œ leva livet vŒrt i forsaking og tru og i teneste for Gud og vŒr neste. Difor, du som er d¿ypt til namnet Œt Faderen og Sonen og Den Heilage Ande, forsakar du djevelen? |
|
Og alle hans gjerningar? | JA |
Og all hans Œtferd? | JA |
Trur de pŒ Gud Fader, den allmektige som skapte himmel og jord? |
|
Trur de pŒ Jesus Kristus, Guds einborne son, vŒr Herre, ÉÉ skal koma att derifrŒ og d¿ma levande og d¿de? |
|
Trur de pŒ Den Heilage Ande, ei heilag ÉÉ.... oppstoda av lekamen og evig liv? |
|
Gud, Herren, den allmektige, vŒr Herre Jesu Kristi Far, ÉÉÉÉ verne oss med sin nŒde i Jesus Kristus, vŒr Herre, til det evige liv. |
|
Deretter kan ein ministrant/eitbarn ausa opp vatn tre gonger frŒ d¿ypefonten.
P: Herre vŒr Gud,du gjev oss nytt liv i den heilage dŒpens sakrament. I dŒpen vert vi merkte medkrossteiknet for at vi skal tilh¿yra deg. Vi er dine born ved trua pŒ Jesus.Forny i dag trua og kj¾rleiken hjŒ oss og alle dine ved din heilage Ande.
Deretter kan einministrant/eit barn ausa opp vatn tre gonger frŒ d¿ypefonten.
Det f¿lgjande kansyngjast eller lesast vekselvis.
P:
-eit teikn pŒ dipakt med kvar levande skapning.
D:
K:
D:
K:
P:
D:
K:
D:
K:
P:
I dŒpen vert vioppreiste til nytt liv med Han.
D:
K:
D:
K:
vi lŒ i leir foran Pi-Hakirot,
klemt mellom havet og h¾ren i sanden,
klemt i vŒr grav under klippenes fot.
Bare en eneste utvei lŒ Œpen:
veien til havet, til d¿den i dŒpen!
Halleluja! Halleluja!
revnet det veldige, hŒpl¿se hav!
Vi som var d¿de, gikk t¿rrskodd pŒ bunnen,
midt mellom vannene, ut av vŒr grav.
Herren gikk med oss, hans utvei lŒ Œpen:
veien fra d¿den til livet i dŒpen!
Halleluja! Halleluja!
vi som forlengst var ford¿mt og fortapt!
Nyf¿dt stŒr folket pŒ skinnende strender,
folket av prester som Herren har skapt.
Kanaans hellige frukt skal vi nyte:
Vin skal vi skjenke, og br¿d skal vi bryte!