Hvem er
da PNCC?
Hva har da lutherske kristne i Norge Œ hente i et "polsk"
kirkesamfunn i USA? SKG's valg av nettopp denne kirke
som inngŒr i "Utrechtunionen av 1889" mellom sŒkalte gammelkatolske
kirker, skyldes ikke bare at PNCC ogsŒ er i dialog
med vŒr engelske s¿sterbevegelse "Forward in Faith". Det attraktive
ved PNCC er f¿rst og fremst denne kirkes privilegerte
ekumeniske status. Den romersk-katolske kirke
anerkjenner PNCC's sakramentsforvalting
som fullverdig, og de ortodokse kirkene har invitert PNCC
til simpelthen Œ anta som overhode patriarken i Konstantinopel. Egenarten i
dette kirkesamfunnets teologi og fromhetsliv blir undertiden beskrevet som en
ortodoks kirke med vestlig ritus.
Lex orandi, lex credendi
Den avtale som er frem forhandlet mellom SKG og PNCC avspeiler dette forhold. Ut fra den ortodokse forstŒelse
av at b¿nnen gir form til l¾ren - og omvendt, begynner troserkl¾ringen med Œ
avklare det trinitariske gudsbildet som ligger til grunn den felles tilbedelse.
Man m¿tes til gudstjeneste pŒ basis av Den hellige skrift og Kirkens hellige
overlevering. Som prim¾rt uttrykk for denne bibelsk begrunnede tro anf¿res sŒ
med navns nevnelse de almenkirkelige symboler: Den
apostoliske trosbekjennelse, Den nikenske trosbekjennelse, Den athanasianske trosbekjennelse, men det vises ogsŒ til de ekumeniske konsilene og kirkefedrene i ¯st og Vest. Denne
felleskristelige b¿nne- og l¾reoverlevering har da forkj¿rsrett i forhold til
den teologiske refleksjon pŒ 1500-tallet. Derfor fordres av dem som gŒr inn i
det nye kirkesamfunnet at vi i denne (vŒr tilbedelse) deler den udelte kirkes
ortodokse og katolske tro, og at vi fastholder vŒr lutherske arv sŒ langt som
den omfatter og har formidlet denne tro.
Den lutherske arv
Men, vil kanskje noen innvende, er ikke dette da bare en omskriving for Œ
forkaste lutherdommen? Svaret gir seg ved Œ ettersp¿rre hva reformasjonen
egentlig handlet om. Den augsburgske bekjennelse forklarer reformatorenes
anliggende som et reformprogram utsprunget av ¿nsket om Œ f¿re alle kristne
tilbake til "den alminnelige (katolske) kirke.., slik som vi kjenner den
fra kirkefedrene". Bekjennelsesskriftet gj¿r pŒ dette grunnlag gjeldende
at den lutherske kritikk av romerkirken "ikke avviker fra den alminnelige
(katolske) kirke noen trosartikkel, men bare gir opp noen fŒ misbruk, som er
nye, og som er blitt opptatt ved et mistak gjennom tidene mot kirkelovenes
mening, .." (CA XXI:1) Slik oppsummeres reformasjonens anliggende, idet
det understrekes "at det ikke er noe i den (lutherske l¾re) som avviker
fra Skriften eller fra den alminnelige (katolske) kirke eller fra romerkirken,
slik som vi kjenner den fra kirkefedrene". (CA XXI:1) Sagt pŒ en annen mŒte:
Reformasjonstidens lutherske kristne forstŒr seg selv som dem der holder i hevd
den opprinnelige vesterlandske katolisisme. Anliggendet er Œ fastholde de gamle
skikkene samtidig som man anklager pavenstolen for Œ
ha innf¿rt nye, dvs. ikke-katolske pŒfunn. Den lutherske reformasjon
fremstilles altsŒ i Augustana som et slags reformprogram for Œ vende tilbake
til det opprinnelige. ¯nsket er Œ gjenfinne den opprinnelige kirkelige enhet
slik at alle kristne igjen "kan bli forent og kan bli f¿rt tilbake til den
enkle sannhet og kristne enighet,.., for at vi, likesom vi lever og strider
under den sammen Kristus, sŒledes ogsŒ mŒ kunne leve i enhet og samhold i ƒn
kristen kirke." (CA's Fortale)
En konvergeringsprosess
I en situasjon hvor Den norske kirke Œndelig sett er i ferd med Œ forvitre, gir
avtalen med PNCC oss mulighet for Œ virkeliggj¿re
reformasjonens ekumeniske program i en ny sammenheng.
Troserkl¾ringen av 8 april 1999 fordrer ikke at vi oppgir vŒr lutherske arv
bare fordi det er "luthersk". Alt luthersk som er forenlig med
"den katolske kirke.., slik vi kjenner den fra kirkefedrene" - for Œ
bruke Augustanas formulering - kan taes med i den nye
sammenheng. Kanskje kan vi med et billede si at PNCC kirkerettslig byr oss et nytt hus Œ flytte inn i, men
til denne boligen kan vi ta med oss de "lutherske" m¿blene! Modellen
som er forhandlet frem, kan muligens best beskrives som en konvergerings-
prosess og SKG-liturgien kan tjene som eksempel.
Denne liturgien som er en utvidelse av h¿ymesseordningen i 1920 Alterboken, er
med visse endringer godkjent som messeliturgi i den nye kirken. Slik blir
gjenkjennelsesfaktoren stor for dem med bakgrunn fra Den norske kirke.
En "norsk" kirke med norske kirkeskikker
PŒ det praktisk-pastorale plan tilbys vi en lignende modell. PNCC's biskoper har hele tiden fremholdt at det nye
kirkesamfunnet ikke kan v¾re en kopi av dem eller amerikanske forhold. Av de
offisielle referatene fra forhandlingene mellom PNCC
og SKG i april fremgŒr at man pŒ amerikansk side
igjen og igjen understreket at man ikke hadde noen tanke om en slags
"klone" av PNCC i Norge. Erkebiskop John Swantek begrunnet denne holdning i PNCC's
selvforstŒelse. For det f¿rste finnes det, anf¿rte erkebiskopen, ingen s¾regen
"polsk" katolisisme Œ kopiere! Dernest understreket han konsekvensene
av PNCC's ¿stkirkelige kirkeforstŒelse: Den
verdensvide kirke bestŒr av kirker i kommunion med hverandre gjennom biskoper
som gjensidig anerkjenner hverandre. Hva de sŒ for seg i Norge var derfor en
norsk kirke med norske kirkeskikker, men i kommunion med dem. Erkebiskopen
avsluttet dr¿ftelsene med Œ si at han hŒpet "tre PNCC
biskoper, nŒr tiden var inne, kunne dra til Norge og gi fellesskapet sin egen
biskop... VŒr mŒlsetning er at dere skal bli en autonom s¿sterkirke, ikke
underlagt, men i full kommunion med oss. For ¿yeblikket trenger dere
biskoppelig tilsyn." (Referat av samtalene mellom PNCC
og SKG, Lancaster, april 1999, ss
4,7)
Veien videre: En nordisk l¿sning
Den l¿sning som tilbys oss er simpelthen at vi kan ta med oss "det
beste" i den lutherske arv og finne et nytt Œndelig hjem tuftet pŒ den
udelte kirkes tro og ordning. Til den kirke som slik opprettes - Den nordisk
katolske kirke - kan sŒ PNCC i kraft av deres ekumeniske anerkjennelse gi sakramental og kirkerettslig
legitimitet. Det f¿rste skritt i sŒ mŒte var at biskop Thaddeus
Peplowski den 16. oktober i Œr krismerte
og ordinerte den f¿rste gruppen. Den dag da den nye kirken mŒtte fremstŒ med
den forn¿dne utbredelse og stabilitet, vil sŒ PNCC's
erkebiskop som siste trinn i prosessen gi oss vŒr egen biskop. La det ogsŒ v¾re
sagt at l¿sningen, slik navnet pŒ kirkesamfunnet tilsier, ogsŒ tilbys
medlemmene av de andre nordiske folkekirkene. Ulike samtaler pŒgŒr for tiden i
sŒ mŒte; en gammelkatolsk menighet i Sverige har allerede sagt de vil bli med,
og en gruppe i Danmark har bedt oss om hjelp til AA stifte kirkesamfunnet der.
Roald Flemestad